<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T31n1597"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1597 摄大乘论释</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1597 摄大乘论释</title> <author><name role="" type="person">世亲</name>菩萨造 唐 <name role="" type="person">玄奘</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>10卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">31</idno>.<idno type="no">1597</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-08 12:38:29 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">摄大乘论释</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T20:50:58"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb n="0321a09" ed="T"/> <lb n="0321a10" ed="T"/> <lb n="0321a11" ed="T"/> <lb n="0321a12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1597 [Nos. 1595, 1596; cf. Nos. 1592-1594, 1598]</cb:docNumber><cb:div type="fen"> <lb n="0321a13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>摄大乘论释</title>卷第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0321001" n="0321001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0321001" n="0321001"/><anchor xml:id="beg0321001" n="0321001"/>一<anchor xml:id="end0321001"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0321a14" ed="T"/> <lb n="0321a15" ed="T"/><byline cb:type="author"><name role="" type="person">世亲</name>菩萨造</byline> <lb n="0321a16" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0321002" n="0321002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0321002" n="0321002"/><anchor xml:id="beg0321002" n="0321002"/>三藏<anchor xml:id="end0321002"/>法师<name role="" type="person">玄奘</name>奉 诏译</byline> <lb n="0321a17" ed="T"/><cb:mulu n="1" level="1" type="分">1 总标纲要分</cb:mulu><head>总标纲要分第一</head> <lb n="0321a18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0321a1801"><l>诸破所知障翳暗，</l><l>尽其所有如所有，</l> <lb n="0321a19" ed="T"/><l>诸法真俗理影中，</l><l>妄执竞兴于异见。</l> <lb n="0321a20" ed="T"/><l>斯由永離诸分别，</l><l>无垢淸净智光明，</l> <lb n="0321a21" ed="T"/><l>获得最勝三菩提，</l><l>惑障幷习断常住，</l> <lb n="0321a22" ed="T"/><l>能无功用于十方，</l><l>随诸有情意所乐，</l> <lb n="0321a23" ed="T"/><l>开示殊勝极廣大，</l><l>三种解脱等方便。</l> <lb n="0321a24" ed="T"/><l>由无分别有大悲，</l><l>生死涅槃俱不住，</l> <lb n="0321a25" ed="T"/><l>由摄妙慧巧方便，</l><l>究竟至极自他利。</l> <lb n="0321a26" ed="T"/><l>如是<persName>世尊</persName>等所觉，</l><l>等所开示微妙法，</l> <lb n="0321a27" ed="T"/><l>若能于此善修行，</l><l>必获寂然甘露迹。</l> <lb n="0321a28" ed="T"/><l>诽谤决定没无底，</l><l>甚久无能大苦海，</l> <lb n="0321a29" ed="T"/><l>学无学僧居道果，</l><l>普勝一切所馀僧。</l> <pb n="0321b" ed="T" xml:id="T31.1597.0321b"/> <lb n="0321b01" ed="T"/><l><persName>善逝</persName>无垢功德河，</l><l>真实于中而沐浴，</l> <lb n="0321b02" ed="T"/><l>为世无上良福田，</l><l>虽复投于微少善，</l> <lb n="0321b03" ed="T"/><l>而便廣大如地空，</l><l>慧者由斯得解脱，</l> <lb n="0321b04" ed="T"/><l>故我至诚身语思，</l><l>频修无倒皈命礼。</l> <lb n="0321b05" ed="T"/><l>轨笵诸师今减少，</l><l>真法正理多浑浊，</l> <lb n="0321b06" ed="T"/><l>皆由聪睿邪慢人，</l><l>依自寻思失教证。</l> <lb n="0321b07" ed="T"/><l>我师于此非前後，</l><l>逢事圣者大慈尊，</l> <lb n="0321b08" ed="T"/><l>依止无动出世间，</l><l>放大法光三摩地，</l> <lb n="0321b09" ed="T"/><l>阐扬妙法流淸誉，</l><l>如日舒光遍十方，</l> <lb n="0321b10" ed="T"/><l>文光无垢最甚深，</l><l>诸了義经所随顺。</l> <lb n="0321b11" ed="T"/><l>廣大句義皆微妙，</l><l>悉以绮饰自莊严，</l> <lb n="0321b12" ed="T"/><l>能令聪敏者融心，</l><l>无谄无憍生爱敬，</l> <lb n="0321b13" ed="T"/><l>极难通法慧无滞，</l><l>不住利养称誉中，</l> <lb n="0321b14" ed="T"/><l>于乐常无染著心，</l><l>故名决定称自德。</l> <lb n="0321b15" ed="T"/><l>诸贤圣者常亲近，</l><l>一切世间无不知，</l> <lb n="0321b16" ed="T"/><l>无著名称普皆闻，</l><l>功德显然同所赞。</l> <lb n="0321b17" ed="T"/><l>无尽辩者等所雨，</l><l>甘露文義微妙法，</l> <lb n="0321b18" ed="T"/><l>多从彼闻自力微，</l><l>少受犹如乞雨鸟。</l> <lb n="0321b19" ed="T"/><l>从廣抉择集少分，</l><l>以言略释摄大乘，</l> <lb n="0321b20" ed="T"/><l>愿此所作遍饶益，</l><l>怖于极大文海者。</l></lg> <lb n="0321b21" ed="T"/><p xml:id="pT31p0321b2101">论曰：阿毘达摩大乘经中，<persName>薄伽梵</persName>前，已能 <lb n="0321b22" ed="T"/>善入大乘菩萨，为显大乘体大故说。谓 <lb n="0321b23" ed="T"/>依大乘，诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>有十相殊勝殊勝语。</p> <lb n="0321b24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0321b2401">释曰：依止何義？从何所因而作是说？廣博 <lb n="0321b25" ed="T"/>所知深大法性，若離诸<persName>佛</persName>菩萨威力，谁于此 <lb n="0321b26" ed="T"/>中能造释论？复由何義于此论初说如 <lb n="0321b27" ed="T"/>是事由？若離擧阿毘达摩大乘经言，则不 <lb n="0321b28" ed="T"/>了知论是圣教，为此義故。又为显经名， <lb n="0321b29" ed="T"/>如言十地经，故说如是阿毘达摩大乘经 <pb n="0321c" ed="T" xml:id="T31.1597.0321c"/> <lb n="0321c01" ed="T"/>言。复有馀義，为显彼经是圣教故，初说如 <lb n="0321c02" ed="T"/>是阿毘达摩大乘经言。今造此论有所用 <lb n="0321c03" ed="T"/>者，为欲开晓无知者故。为显法门别名 <lb n="0321c04" ed="T"/>故擧阿毘达摩，为显通名故擧经言，为 <lb n="0321c05" ed="T"/>简声闻阿毘达摩复擧大乘。由今亦有非 <lb n="0321c06" ed="T"/>圣所说阿毘达摩，如现有人自寻思慧，谓 <lb n="0321c07" ed="T"/>是<persName>佛</persName>说阿毘达摩、或声闻说、或世智造。又言 <lb n="0321c08" ed="T"/>大乘素怛缆者，为欲显示异声闻等，为欲 <lb n="0321c09" ed="T"/>显示菩萨藏摄故，复擧其阿毘达摩。又藏 <lb n="0321c10" ed="T"/>摄者，谓入自宗素怛缆藏，现灭自惑。毘奈 <lb n="0321c11" ed="T"/>耶藏，即大乘中菩萨烦恼，以诸菩萨种种分 <lb n="0321c12" ed="T"/>别为烦恼故。不违最勝阿毘达摩，廣大甚 <lb n="0321c13" ed="T"/>深为其相故。</p> <lb n="0321c14" ed="T"/><p xml:id="pT31p0321c1401">此中三藏者，一素怛缆藏、二毘奈耶藏、三阿 <lb n="0321c15" ed="T"/>毘达摩藏。如是三藏，下乘上乘有差别故，则 <lb n="0321c16" ed="T"/>成二藏：一声闻藏、二菩萨藏。此三及二，何缘 <lb n="0321c17" ed="T"/>名藏？由能摄故，谓摄一切所应知義。</p> <lb n="0321c18" ed="T"/><p xml:id="pT31p0321c1801">复由何缘建立三藏？由九种缘，谓为对治 <lb n="0321c19" ed="T"/>疑惑立素怛缆藏，若于彼彼義中有疑惑 <lb n="0321c20" ed="T"/>者，即为决定宣说彼彼義故；为对治二边 <lb n="0321c21" ed="T"/>受用立毘奈耶藏，谓遮有罪著欲乐边受用 <lb n="0321c22" ed="T"/>故，及开无罪不自苦边受用故；为对治自 <lb n="0321c23" ed="T"/>见取执立阿毘达摩藏，显照诸法无倒相 <lb n="0321c24" ed="T"/>故。又能说三学故立素怛缆藏；能成办增 <lb n="0321c25" ed="T"/>上戒、增上心故立毘奈耶藏，谓具尸罗即 <lb n="0321c26" ed="T"/>无悔等，渐次能得三摩地故；能成办增上 <lb n="0321c27" ed="T"/>慧故立阿毘达摩藏，谓能抉择无倒義故。 <lb n="0321c28" ed="T"/>又能说法義故立素怛缆藏；能成满法義 <lb n="0321c29" ed="T"/>故立毘奈耶藏，谓为调伏烦恼勤修行者 <pb n="0322a" ed="T" xml:id="T31.1597.0322a"/> <lb n="0322a01" ed="T"/>便于此二能通达故；能于法義抉择善巧 <lb n="0322a02" ed="T"/>故立阿毘达摩藏。由此九缘许立三藏。又 <lb n="0322a03" ed="T"/>此皆为解脱生死。此复云何能得解脱？熏、 <lb n="0322a04" ed="T"/>觉、寂、通，故得解脱。谓由闻熏习心故、由思 <lb n="0322a05" ed="T"/>觉悟故、由修奢摩他寂静故、由证毘钵舍 <lb n="0322a06" ed="T"/>那通达故，能得解脱。又若略说，此素怛缆、 <lb n="0322a07" ed="T"/>毘奈耶、阿毘达摩藏各有四義，菩萨于此若 <lb n="0322a08" ed="T"/>具了知，则能证得一切智性；声闻于此虽但 <lb n="0322a09" ed="T"/>解了一伽他義，亦得漏尽。云何此三各有 <lb n="0322a10" ed="T"/>四義？谓能贯穿，依故、相故、法故、義故，名素怛 <lb n="0322a11" ed="T"/>缆。此中依者，谓于是处由此为此而有所 <lb n="0322a12" ed="T"/>说。相者，谓世俗谛相、勝義谛相。法者，谓蕴、界、 <lb n="0322a13" ed="T"/>处、缘起、谛、食、静虑、无量、无色、解脱、勝处、遍处、菩 <lb n="0322a14" ed="T"/>提分、无碍解、无诤等。義者，谓随密意。对故、数 <lb n="0322a15" ed="T"/>故、伏故、通故，应知名阿毘达摩。谓阿毘达 <lb n="0322a16" ed="T"/>磨亦名对法，此法对向无住涅槃，能说谛、 <lb n="0322a17" ed="T"/>菩提分、解脱门等故。阿毘达摩亦名数法， <lb n="0322a18" ed="T"/>于一一法数数宣说训释言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0322001" n="0322001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0322001" n="0322001"/><anchor xml:id="beg0322001" n="0322001"/>词<anchor xml:id="end0322001"/>、自相共相等 <lb n="0322a19" ed="T"/>无量差别故。阿毘达摩亦名伏法，由此具足 <lb n="0322a20" ed="T"/>论处所等，能勝伏他论故。阿毘达摩亦名 <lb n="0322a21" ed="T"/>通法，由此能释通素怛缆義故。犯罪故、等 <lb n="0322a22" ed="T"/>起故、还净故、出離故，应知名毘奈耶。此中犯 <lb n="0322a23" ed="T"/>罪者，谓五众罪。等起者，谓无知故、放逸故、烦 <lb n="0322a24" ed="T"/>恼盛故、不尊敬故而犯诸罪。还净者，谓由意 <lb n="0322a25" ed="T"/>乐不由治罚，如受律仪。出離者，有七种： <lb n="0322a26" ed="T"/>一各各相对说悔所犯；二誓受治罚，谓授学 <lb n="0322a27" ed="T"/>等；三等有妨害，先制学处，後由异门还复 <lb n="0322a28" ed="T"/>开许；四别更止息，谓僧和合还捨所制；五转 <lb n="0322a29" ed="T"/>依，谓苾刍苾刍尼转男女形故捨不共罪；六 <pb n="0322b" ed="T" xml:id="T31.1597.0322b"/> <lb n="0322b01" ed="T"/>由真实观，谓作殊勝法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0322002" n="0322002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0322002" n="0322002"/><anchor xml:id="beg0322002" n="0322002"/>嗢<anchor xml:id="end0322002"/>柁南诸行相观； <lb n="0322b02" ed="T"/>七由法尔得，谓由见谛法尔，得无小随小 <lb n="0322b03" ed="T"/>罪。应知毘奈耶复有四義：一補特伽罗故： <lb n="0322b04" ed="T"/><persName>世尊</persName>依彼制所学处。二制立故，谓告曰：彼 <lb n="0322b05" ed="T"/>補特伽罗所犯过已，大师集僧制所学处。三 <lb n="0322b06" ed="T"/>分别故，谓制学处已，更廣解释先所略说。 <lb n="0322b07" ed="T"/>四抉择故，谓于此中决判所犯，云何有罪、 <lb n="0322b08" ed="T"/>云何无罪。</p> <lb n="0322b09" ed="T"/><p xml:id="pT31p0322b0901">今当释本文。<persName>薄伽梵</persName>前者，显有所敬，故无 <lb n="0322b10" ed="T"/>异言。善入大乘者，是由已得陀罗尼等勝 <lb n="0322b11" ed="T"/>功德義，显已得此诸功德故，于義于文能 <lb n="0322b12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0322003" n="0322003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0322003" n="0322003"/><anchor xml:id="beg0322003" n="0322003"/>正<anchor xml:id="end0322003"/>任持、能<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>正<anchor xml:id="end_1"/>开示，如是名菩萨。为何義 <lb n="0322b13" ed="T"/>故说？为显大乘体大故说。所言显者，开发 <lb n="0322b14" ed="T"/>大乘实有大体。依大乘者，依止大乘而起 <lb n="0322b15" ed="T"/>所说。有十相殊勝殊勝语者，谓即由彼十 <lb n="0322b16" ed="T"/>种殊勝所殊勝语，名十相殊勝殊勝语。此殊 <lb n="0322b17" ed="T"/>勝言是差别義，两互相待，如言此義殊勝 <lb n="0322b18" ed="T"/>于彼。又最上義是殊勝義。或是异类谓義，因 <lb n="0322b19" ed="T"/>殊勝故，语果是殊勝。今当说此十种别相。</p> <lb n="0322b20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0322b2001">论曰：一者所知依殊勝殊勝语、二者所知相 <lb n="0322b21" ed="T"/>殊勝殊勝语、三者入所知相殊勝殊勝语、四 <lb n="0322b22" ed="T"/>者彼入因果殊勝殊勝语、五者彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0322004" n="0322004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0322004" n="0322004"/><anchor xml:id="beg0322004" n="0322004"/>因果<anchor xml:id="end0322004"/>修 <lb n="0322b23" ed="T"/>差别殊勝殊勝语、六者即于如是修差别中 <lb n="0322b24" ed="T"/>增上戒殊勝殊勝语、七者即于此中增上心 <lb n="0322b25" ed="T"/>殊勝殊勝语、八者即于此中增上慧殊勝殊 <lb n="0322b26" ed="T"/>勝语、九者彼果断殊勝殊勝语、十者彼果智 <lb n="0322b27" ed="T"/>殊勝殊勝语。由此所说诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>契经诸句， <lb n="0322b28" ed="T"/>显于大乘真是<persName>佛</persName>语。</p> <lb n="0322b29" ed="T"/><p xml:id="pT31p0322b2901">释曰：此中所知依殊勝殊勝语者，所应可知 <pb n="0322c" ed="T" xml:id="T31.1597.0322c"/> <lb n="0322c01" ed="T"/>故名所知，所谓杂染淸净诸法即三自性。依 <lb n="0322c02" ed="T"/>是因義，此所知依即是殊勝，故名所知依殊 <lb n="0322c03" ed="T"/>勝，由此殊勝故语殊勝。此依即是阿赖耶 <lb n="0322c04" ed="T"/>识，如是持业释，乃至彼果智殊勝亦尔，谓 <lb n="0322c05" ed="T"/>彼果智即是殊勝，故名彼果智殊勝等。所知 <lb n="0322c06" ed="T"/>相者，是所知自性義。所知即是相，故名所知 <lb n="0322c07" ed="T"/>相，谓三自性。入所知相者，谓于所知相若能 <lb n="0322c08" ed="T"/>入若正入，即唯识性。彼入因果者，谓能入 <lb n="0322c09" ed="T"/>彼，故名彼入，即是悟入唯识理性。因，谓加 <lb n="0322c10" ed="T"/>行时世间施等波罗蜜多。果，谓通达时出世 <lb n="0322c11" ed="T"/>施等波罗蜜多。彼因果修差别者，即彼因果， <lb n="0322c12" ed="T"/>故名彼因果，即于此中修之差别。修谓数 <lb n="0322c13" ed="T"/>习，即此数习于诸地中辗转殊勝，故名差别， <lb n="0322c14" ed="T"/>即是十地。即于如是修差别中增上戒者， <lb n="0322c15" ed="T"/>谓十地中依戒而学，故名增上戒，即诸菩萨 <lb n="0322c16" ed="T"/>所有律仪，于诸不善无复作心。增上心者， <lb n="0322c17" ed="T"/>谓在内心或即依心而学，故名增上心，即 <lb n="0322c18" ed="T"/>诸三摩地。增上慧者，谓趣证慧故名增上 <lb n="0322c19" ed="T"/>慧，或依慧而学故名增上慧，即是无分别 <lb n="0322c20" ed="T"/>智。断殊勝者，谓最勝品别，自内弃捨烦恼及 <lb n="0322c21" ed="T"/>所知障，即是无住涅槃。智殊勝殊勝语者，谓 <lb n="0322c22" ed="T"/>无障智名智殊勝，彼无分别智有所对治； <lb n="0322c23" ed="T"/>今此<persName>佛</persName>智已離一切障及随眠，是名于彼 <lb n="0322c24" ed="T"/>无分别智<persName>佛</persName>智殊勝。</p> <lb n="0322c25" ed="T"/><p xml:id="pT31p0322c2501">论曰：复次云何能显？由此所说十处，于声闻 <lb n="0322c26" ed="T"/>乘曾不见说，唯大乘中处处见说，谓阿赖 <lb n="0322c27" ed="T"/>耶识，说名所知依体。三种自性：一依他起自 <lb n="0322c28" ed="T"/>性、二遍计所执自性、三圆成实自性，说名所 <lb n="0322c29" ed="T"/>知相体。唯识性，说名入所知相体。六波罗蜜 <pb n="0323a" ed="T" xml:id="T31.1597.0323a"/> <lb n="0323a01" ed="T"/>多，说名彼入因果体。菩萨十地，说名彼因果 <lb n="0323a02" ed="T"/>修差别体。菩萨律仪，说名此中增上戒体。首 <lb n="0323a03" ed="T"/>楞伽摩、虚空藏等诸三摩地，说名此中增上 <lb n="0323a04" ed="T"/>心体。无分别智，说名此中增上慧体。无住涅 <lb n="0323a05" ed="T"/>槃，说名彼果断体。三种<persName>佛</persName>身，一自性身、二受 <lb n="0323a06" ed="T"/>用身、三变化身，说名彼果智体。由此所说 <lb n="0323a07" ed="T"/>十处，显于大乘异声闻乘，又显最勝<persName>世尊</persName> <lb n="0323a08" ed="T"/>但为菩萨宣说，是故应知但依大乘，诸<persName>佛</persName> <lb n="0323a09" ed="T"/><persName>世尊</persName>有十行相殊勝殊勝语。</p> <lb n="0323a10" ed="T"/><p xml:id="pT31p0323a1001">释曰：云何能显者，是问何缘義。六波罗蜜多 <lb n="0323a11" ed="T"/>说名彼入因果体者，谓由唯识性入三自 <lb n="0323a12" ed="T"/>性时，世间施等波罗蜜多名淸净因，由能 <lb n="0323a13" ed="T"/>引发出世间故。入地已去，即彼施等波罗蜜 <lb n="0323a14" ed="T"/>多成出世间，名淸净果。菩萨十地说名彼 <lb n="0323a15" ed="T"/>因果修差别体者，谓菩萨十地，是前所说波 <lb n="0323a16" ed="T"/>罗蜜多因果二位修差别性。无分别智说名 <lb n="0323a17" ed="T"/>此中增上慧体者，若诸声闻離四顚倒分别， <lb n="0323a18" ed="T"/>名无分别；若诸菩萨離一切法分别，名无 <lb n="0323a19" ed="T"/>分别，二无分别差别如是。无住涅槃说名彼 <lb n="0323a20" ed="T"/>果断体者，谓三学果，故名彼果。彼果即断， <lb n="0323a21" ed="T"/>名彼果断。此性名为彼果断体，即是烦恼、所 <lb n="0323a22" ed="T"/>知二障断義。三种<persName>佛</persName>身说名彼果智体者，彼 <lb n="0323a23" ed="T"/>三学果故名彼果，彼果即智名彼果智，此性 <lb n="0323a24" ed="T"/>名为彼果智体。此中若无自性身应无法 <lb n="0323a25" ed="T"/>身，譬如眼根；若无法身应无受用身，譬 <lb n="0323a26" ed="T"/>如眼识。应知此中所依能依为同法喩。若 <lb n="0323a27" ed="T"/>无受用身，已入大地诸菩萨众应无受 <lb n="0323a28" ed="T"/>用法乐；若无受用法乐，菩提资粮应不圆 <lb n="0323a29" ed="T"/>满；譬如见色。若无化身，勝解行地诸菩萨 <pb n="0323b" ed="T" xml:id="T31.1597.0323b"/> <lb n="0323b01" ed="T"/>众、诸声闻等劣勝解者，最初发趣皆不应 <lb n="0323b02" ed="T"/>有，是故决定应有三身。显于大乘异声 <lb n="0323b03" ed="T"/>闻乘者，声闻乘中不说此故。又显最勝 <lb n="0323b04" ed="T"/>者，显大乘中此亦最勝。</p> <lb n="0323b05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0323b0501">论曰：复次云何由此十相殊勝殊勝<persName>如来</persName>语 <lb n="0323b06" ed="T"/>故，显于大乘真是<persName>佛</persName>语，遮声闻乘是大乘 <lb n="0323b07" ed="T"/>性？由此十处于声闻乘曾不见说，唯大乘 <lb n="0323b08" ed="T"/>中处处见说。谓此十处，是最能引大菩提性、 <lb n="0323b09" ed="T"/>是善成立、随顺无违，为能证得一切智智。 <lb n="0323b10" ed="T"/>此中二颂：</p> <lb n="0323b11" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0323b1101"><l>所知依及所知相，</l><l>彼入因果彼修异，</l> <lb n="0323b12" ed="T"/><l>三学彼果断及智，</l><l>最上乘摄是殊勝。</l> <lb n="0323b13" ed="T"/><l>此说此馀见不见，</l><l>由此最勝菩提因，</l> <lb n="0323b14" ed="T"/><l>故许大乘真<persName>佛</persName>语，</l><l>由说十处故殊勝。</l></lg> <lb n="0323b15" ed="T"/><p xml:id="pT31p0323b1501">释曰：此复云何？谓复显此所说十处，是最能 <lb n="0323b16" ed="T"/>引大菩提性，是善成立随顺无违。是最能 <lb n="0323b17" ed="T"/>引大菩提性者，是大菩提能引因義。是善成 <lb n="0323b18" ed="T"/>立者，谓由正理等量思择，如见导师所说 <lb n="0323b19" ed="T"/>道相。言随顺者，谓为证得，勤修行时随顺 <lb n="0323b20" ed="T"/>住故，如随导师所说正道随顺而住。言无 <lb n="0323b21" ed="T"/>违者，谓诸地中无障碍因，如随导师所说 <lb n="0323b22" ed="T"/>道中无劫贼等所有障难。或复生死、涅槃二 <lb n="0323b23" ed="T"/>种互不相违。复有异门，是最能引大菩提 <lb n="0323b24" ed="T"/>性者，谓此能引无戏论无分别智故。是善 <lb n="0323b25" ed="T"/>成立者，谓与四理不相违故。言随顺者， <lb n="0323b26" ed="T"/>谓与三量不相违故。言无违者，非先随 <lb n="0323b27" ed="T"/>顺後相违故。如有颂言：</p> <lb n="0323b28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0323b2801"><l>初任持爱悲，</l><l>後随顺不善，</l> <lb n="0323b29" ed="T"/><l>非黑白我见，</l><l>有益亦有损。</l></lg> <pb n="0323c" ed="T" xml:id="T31.1597.0323c"/> <lb n="0323c01" ed="T"/><p xml:id="pT31p0323c0101">为能证得一切智智者，谓于一切法中发 <lb n="0323c02" ed="T"/>生无上无间一切行相智故。善成立等复有 <lb n="0323c03" ed="T"/>馀義，谓善成立随顺无违辗转标释。云何善 <lb n="0323c04" ed="T"/>成立？谓能随顺故。云何能随顺？谓无违转故。</p> <lb n="0323c05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0323c0501">论曰：复次云何如是次第说此十处？谓诸菩 <lb n="0323c06" ed="T"/>萨于诸法因要先善已，方于缘起应得善 <lb n="0323c07" ed="T"/>巧。次後于缘所生诸法应善其相，善能远 <lb n="0323c08" ed="T"/>離增益损减二边过故。次後如是善修菩萨 <lb n="0323c09" ed="T"/>应正通达，善所取相，令从诸障心得解脱。 <lb n="0323c10" ed="T"/>次後通达所知相已，先加行位六波罗蜜多， <lb n="0323c11" ed="T"/>由证得故应更成满，增上意乐得淸净故。 <lb n="0323c12" ed="T"/>次後淸净意乐所摄六波罗蜜多，于十地中 <lb n="0323c13" ed="T"/>分分差别应勤修习，谓要经三无数大劫。 <lb n="0323c14" ed="T"/>次後于三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0323001" n="0323001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0323001" n="0323001"/><anchor xml:id="beg0323001" n="0323001"/>菩萨<anchor xml:id="end0323001"/>所学，应令圆满。既圆满已， <lb n="0323c15" ed="T"/>彼果涅槃及与无上正等菩提，应现等证。故 <lb n="0323c16" ed="T"/>说十处如是次第。</p><p xml:id="pT31p0323c1608" cb:place="inline">释曰：云何如是次第说 <lb n="0323c17" ed="T"/>者，问谓诸菩萨于诸法因要先善已，廣说 <lb n="0323c18" ed="T"/>乃至彼果涅槃及与无上正等菩提应现等 <lb n="0323c19" ed="T"/>证故者。答要先了知诸法因已，後于缘起 <lb n="0323c20" ed="T"/>方得善巧，必有因故果得生起非自在等， <lb n="0323c21" ed="T"/>由此能得因果两智。次後于因所生诸法 <lb n="0323c22" ed="T"/>应了其相。何等为相？谓实无有遍计所执 <lb n="0323c23" ed="T"/>定执为有，名为增益。增益无故，损减实有 <lb n="0323c24" ed="T"/>圆成实性。远離如是二边过失，故名善巧。 <lb n="0323c25" ed="T"/>次于如是所取诸相，由唯识性应正通达 <lb n="0323c26" ed="T"/>得无障碍。次于随顺入唯识性，世俗所证 <lb n="0323c27" ed="T"/>世间六种波罗蜜多，由勝義故应更证得。 <lb n="0323c28" ed="T"/>是应修作，淸净增上意乐摄義。次于十地分 <lb n="0323c29" ed="T"/>分差别应勤修习，谓要经三无数大劫，非 <pb n="0324a" ed="T" xml:id="T31.1597.0324a"/> <lb n="0324a01" ed="T"/>如声闻极疾三生勤修对治便证解脱。次後 <lb n="0324a02" ed="T"/>即于如是修中增上戒等，菩萨三学应令 <lb n="0324a03" ed="T"/>圆满。最後于彼学果涅槃，烦恼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0324001" n="0324001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0324001" n="0324001"/><anchor xml:id="beg0324001" n="0324001"/>永<anchor xml:id="end0324001"/>断及与 <lb n="0324a04" ed="T"/>无上正等菩提、三种<persName>佛</persName>身应现等证故，说 <lb n="0324a05" ed="T"/>十处如是次第。</p> <lb n="0324a06" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324a0601">论曰：又此说中一切大乘皆得究竟。</p> <lb n="0324a07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324a0701">释曰：一切大乘齐此究竟。何以故？若欲说 <lb n="0324a08" ed="T"/>缘起，即入阿赖耶识摄。若欲说诸相，即入 <lb n="0324a09" ed="T"/>三自性摄。若欲说证得，即入唯识性摄。若 <lb n="0324a10" ed="T"/>欲说波罗蜜多，即入波罗蜜多摄。若欲说 <lb n="0324a11" ed="T"/>诸地，即入诸地摄。若欲说诸学，即入诸学 <lb n="0324a12" ed="T"/>摄。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0324002" n="0324002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0324002" n="0324002"/><anchor xml:id="beg0324002" n="0324002"/>欲<anchor xml:id="end0324002"/>说断及智，即入无住涅槃及三种 <lb n="0324a13" ed="T"/><persName>佛</persName>身摄。齐是名为一切<persName>佛</persName>语，是故但说如 <lb n="0324a14" ed="T"/>此次第。</p></cb:div> <lb n="0324a15" ed="T"/><cb:div type="fen"><cb:mulu n="2" level="1" type="分">2 所知依分</cb:mulu><cb:mulu level="2">1</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0324003" n="0324003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0324003" n="0324003"/><anchor xml:id="beg0324003" n="0324003"/>摄大乘论释<anchor xml:id="end0324003"/></title>所知依分第二之一</head> <lb n="0324a16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324a1601">论曰：此中最初且说所知依，即阿赖耶识。世 <lb n="0324a17" ed="T"/>尊何处说阿赖耶识名阿赖耶识？谓<persName>薄伽梵</persName> <lb n="0324a18" ed="T"/>于《阿毘达摩大乘经》伽他中说：</p> <lb n="0324a19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0324a1901"><l>“无始时来界，</l><l>一切法等依，</l> <lb n="0324a20" ed="T"/><l>由此有诸趣，</l><l>及涅槃证得。”</l></lg> <lb n="0324a21" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324a2101">释曰：此中能证阿赖耶识，其体定是阿赖耶 <lb n="0324a22" ed="T"/>识。阿笈摩者，谓<persName>薄伽梵</persName>即初所说阿毘达摩 <lb n="0324a23" ed="T"/>大乘经中说如是颂。界者谓因，是一切法等 <lb n="0324a24" ed="T"/>所依止。现见世间于金矿等说界名故，由 <lb n="0324a25" ed="T"/>此是因故，一切法等所依止因。体即是所依 <lb n="0324a26" ed="T"/>止義。由此有者，由一切法等所依有。诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0324004" n="0324004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0324004" n="0324004"/><anchor xml:id="beg0324004" n="0324004"/>趣<anchor xml:id="end0324004"/> <lb n="0324a27" ed="T"/>者，于生死中所有诸趣。趣者谓异熟果。由 <lb n="0324a28" ed="T"/>此果故，或是顽愚瘖哑种类、或有势力能了 <lb n="0324a29" ed="T"/>善说恶说法義、或能证得上勝证得。又为烦 <pb n="0324b" ed="T" xml:id="T31.1597.0324b"/> <lb n="0324b01" ed="T"/>恼所依止性，由此故有猛利烦恼、长时烦恼。 <lb n="0324b02" ed="T"/>如是四种异熟差别所依止故，无有堪能。 <lb n="0324b03" ed="T"/>应知翻此名有堪能。非唯诸趣由此而有， <lb n="0324b04" ed="T"/>亦由此故证得涅槃，要由有杂染方得涅 <lb n="0324b05" ed="T"/>槃故。</p> <lb n="0324b06" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324b0601">论曰：即于此中，复说颂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0324005" n="0324005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0324005" n="0324005"/><anchor xml:id="beg0324005" n="0324005"/>言<anchor xml:id="end0324005"/>：</p> <lb n="0324b07" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0324b0701"><l>“由摄藏诸法，</l><l>一切种子识，</l> <lb n="0324b08" ed="T"/><l>故名阿赖耶，</l><l>勝者我开示。”</l></lg> <lb n="0324b09" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324b0901">释曰：已引阿笈摩证阿赖耶识是所知依 <lb n="0324b10" ed="T"/>体，复引阿笈摩证阿赖耶识名阿赖耶识。 <lb n="0324b11" ed="T"/>于此颂中由第二句释第一句。勝者，即是 <lb n="0324b12" ed="T"/>诸菩萨众。</p> <lb n="0324b13" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324b1301">论曰：如是且引阿笈摩证，复何缘故此识说 <lb n="0324b14" ed="T"/>名阿赖耶识？一切有生杂染品法，于此摄 <lb n="0324b15" ed="T"/>藏为果性故；又即此识于彼摄藏为因性 <lb n="0324b16" ed="T"/>故，是<anchor xml:id="nkr_note_add_0324b1601" n="0324b1601"/><anchor xml:id="beg0324b1601" n="0324b1601"/>故<anchor xml:id="end0324b1601"/>说名阿赖耶识。或诸有情摄藏此 <lb n="0324b17" ed="T"/>识为自我故，是故说名阿赖耶识。</p> <lb n="0324b18" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324b1801">释曰：今训此识阿赖耶名。一切有生者，诸有 <lb n="0324b19" ed="T"/>生类皆名有生。杂染品法者，是遮淸净義 <lb n="0324b20" ed="T"/>于中转故，名为摄藏。或诸有情摄藏此识 <lb n="0324b21" ed="T"/>为自我者，是执取義。</p> <lb n="0324b22" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324b2201">论曰：复次此识亦名阿陀那识。此中阿笈摩 <lb n="0324b23" ed="T"/>者，如《解深密经》说：</p> <lb n="0324b24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0324b2401"><l>“阿陀那识甚深细，</l><l>一切种子如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0324006" n="0324006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0324006" n="0324006"/><anchor xml:id="beg0324006" n="0324006"/>瀑<anchor xml:id="end0324006"/>流，</l> <lb n="0324b25" ed="T"/><l>我于凡愚不开演，</l><l>恐彼分别执为我。”</l></lg> <lb n="0324b26" ed="T"/><p xml:id="pT31p0324b2601">释曰：复引《解深密经》。即此阿笈摩中，<persName>佛</persName>告 <lb n="0324b27" ed="T"/>廣慧菩萨摩诃萨曰：廣慧当知，于六趣生 <lb n="0324b28" ed="T"/>死，彼彼有情堕彼彼有情众中，或在卵生， <lb n="0324b29" ed="T"/>或在胎生，或在湿生，或在化生，身分生起。 <pb n="0324c" ed="T" xml:id="T31.1597.0324c"/> <lb n="0324c01" ed="T"/>于中最初一切种子心识成熟，辗转和合增 <lb n="0324c02" ed="T"/>长廣大，依二执受：一者有色诸根及所依执 <lb n="0324c03" ed="T"/>受、二者相名分别言说戏论习气执受。有色 <lb n="0324c04" ed="T"/>界中具二执受，无色界中不具二种。廣慧！ <lb n="0324c05" ed="T"/>此识亦名阿陀那识。何以故？由此识于身 <lb n="0324c06" ed="T"/>随逐执持故。亦名阿赖耶识。何以故？由此 <lb n="0324c07" ed="T"/>识于身摄受藏隐同安危義故。亦名为心。 <lb n="0324c08" ed="T"/>何以故？由此识色声香味触等积集滋长故。 <lb n="0324c09" ed="T"/>廣慧！阿陀那识为依止、为建立故，六识身 <lb n="0324c10" ed="T"/>转，谓眼识耳鼻舌身意识。此中有识，眼及色 <lb n="0324c11" ed="T"/>为缘生眼识；与眼识俱随行同时同境有 <lb n="0324c12" ed="T"/>分别意识转。有识，耳鼻舌身及声香味触为 <lb n="0324c13" ed="T"/>缘生耳鼻舌身识，与耳鼻舌身识俱随行 <lb n="0324c14" ed="T"/>同时同境有分别意识转。廣慧！若于尔时 <lb n="0324c15" ed="T"/>一眼识转，即于此时唯有一分别意识与 <lb n="0324c16" ed="T"/>眼识同所行转。若于尔时二三四五诸识身 <lb n="0324c17" ed="T"/>转，即于此时唯有一分别意识与五识身 <lb n="0324c18" ed="T"/>同所行转。廣慧！譬如大瀑水流，若有一 <lb n="0324c19" ed="T"/>浪生缘现前，唯一浪转。若二若多浪生缘现 <lb n="0324c20" ed="T"/>前，有多浪转。然此瀑水自类恒流无断无尽。 <lb n="0324c21" ed="T"/>又如善净镜面，若有一影生缘现前，唯一影 <lb n="0324c22" ed="T"/>起。若二若多影生缘现前，有多影起。非此 <lb n="0324c23" ed="T"/>镜面转变为影，亦无受用减尽可得。如是 <lb n="0324c24" ed="T"/>廣慧！由似瀑流阿陀那识为依止、为建立 <lb n="0324c25" ed="T"/>故，若于尔时有一眼识生缘现前，即于此 <lb n="0324c26" ed="T"/>时一眼识转。若于尔时乃至有五识身生 <lb n="0324c27" ed="T"/>缘现前，即于此时五识身转。廣慧！如是菩 <lb n="0324c28" ed="T"/>萨虽由法住智为依止、为建立故，于心 <lb n="0324c29" ed="T"/>意识秘密善巧。然诸<persName>如来</persName>不齐于此施设 <pb n="0325a" ed="T" xml:id="T31.1597.0325a"/> <lb n="0325a01" ed="T"/>彼为于心意识一切秘密善巧菩萨。廣慧！ <lb n="0325a02" ed="T"/>若诸菩萨于内各别如实不见阿陀那不 <lb n="0325a03" ed="T"/>见阿陀那识、不见阿赖耶不见阿赖耶 <lb n="0325a04" ed="T"/>识、不见积集不见心、不见眼色及眼识、 <lb n="0325a05" ed="T"/>不见耳声及耳识、不见鼻香及鼻识、不见 <lb n="0325a06" ed="T"/>舌味及舌识、不见身触及身识、不见意法 <lb n="0325a07" ed="T"/>及意识，是名勝義善巧菩萨。<persName>如来</persName>施设彼 <lb n="0325a08" ed="T"/>为勝義善巧菩萨。廣慧！齐此名为于心意 <lb n="0325a09" ed="T"/>识一切秘密善巧菩萨，<persName>如来</persName>齐此施设彼 <lb n="0325a10" ed="T"/>为于心意识一切秘密善巧菩萨。此伽他中 <lb n="0325a11" ed="T"/>重显彼義。阿陀那识者，所释异名。甚深细 <lb n="0325a12" ed="T"/>者，难了知故。一切种子如瀑流者，次第转 <lb n="0325a13" ed="T"/>故，一切种子刹那辗转如瀑水流相续转故。 <lb n="0325a14" ed="T"/>恐彼分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0325001" n="0325001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0325001" n="0325001"/><anchor xml:id="beg0325001" n="0325001"/>别<anchor xml:id="end0325001"/>执为我者，一行相转故，分别执 <lb n="0325a15" ed="T"/>可得。</p> <lb n="0325a16" ed="T"/><p xml:id="pT31p0325a1601">论曰：何缘此识亦复说名阿陀那识？执受 <lb n="0325a17" ed="T"/>一切有色根故、一切自体取所依故。所以者 <lb n="0325a18" ed="T"/>何？有色诸根由此执受无有失壞，尽寿随 <lb n="0325a19" ed="T"/>转。又于相续正结生时，取彼生故，执受自 <lb n="0325a20" ed="T"/>体。是故此识亦复说名阿陀那识。</p> <lb n="0325a21" ed="T"/><p xml:id="pT31p0325a2101">释曰：执受一切有色诸根故者，所以者何？ <lb n="0325a22" ed="T"/>有色诸根由此执受，尽寿随转，用此为释。 <lb n="0325a23" ed="T"/>谓由眼等有色诸根，阿赖耶识所摄受故，非 <lb n="0325a24" ed="T"/>如死身靑瘀等位。若至死时此捨離故，彼 <lb n="0325a25" ed="T"/>即便有靑瘀等位。是故定知此执受故，乃至 <lb n="0325a26" ed="T"/>寿限彼不失壞。一切自体取所依故者，又于 <lb n="0325a27" ed="T"/>相续正结生时，取彼生故执受自体，用此 <lb n="0325a28" ed="T"/>为释。谓由此识是相续识故，于相续正结 <lb n="0325a29" ed="T"/>生时能摄受生一期自体，亦为此识之所摄 <pb n="0325b" ed="T" xml:id="T31.1597.0325b"/> <lb n="0325b01" ed="T"/>受，由阿赖耶识中一期自体熏习住故。彼体 <lb n="0325b02" ed="T"/>起故说名彼生。受彼生故名取彼生。由能 <lb n="0325b03" ed="T"/>取故执受自体，以是義故阿赖耶识亦复 <lb n="0325b04" ed="T"/>说名阿陀那识。</p> <lb n="0325b05" ed="T"/><p xml:id="pT31p0325b0501">论曰：此亦名心，如<persName>世尊</persName>说：心、意、识三。此中 <lb n="0325b06" ed="T"/>意有二种：第一、与作等无间缘所依止性，无 <lb n="0325b07" ed="T"/>间灭识能与意识作生依止。第二、染汚意， <lb n="0325b08" ed="T"/>与四烦恼恒共相应：一者萨迦耶见、二者我 <lb n="0325b09" ed="T"/>慢、三者我爱、四者无明，此即是识杂染所依。 <lb n="0325b10" ed="T"/>识复由彼第一依生，第二杂染，了别境義 <lb n="0325b11" ed="T"/>故。等无间<anchor xml:id="nkr_note_orig_0325002" n="0325002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0325002" n="0325002"/><anchor xml:id="beg0325002" n="0325002"/>義<anchor xml:id="end0325002"/>故、思量義故，意成二种。</p> <lb n="0325b12" ed="T"/><p xml:id="pT31p0325b1201">释曰：此亦名心者，阿赖耶识即是心体。意、识 <lb n="0325b13" ed="T"/>二義差别可得，当知心義亦有差别，显示 <lb n="0325b14" ed="T"/>此故。此中与作等无间缘因性，谓无间灭识 <lb n="0325b15" ed="T"/>与意识为因，是第一意；由四烦恼常所染 <lb n="0325b16" ed="T"/>汚， <lb n="0325b17" ed="T"/>是第二意。此中萨迦耶见者，谓执我性；由 <lb n="0325b18" ed="T"/>此势力便起我慢；恃我我所而自高擧，于 <lb n="0325b19" ed="T"/>实无我起有我贪，名为我爱。如是三种无 <lb n="0325b20" ed="T"/>明为因。言无明者，即是无智识。复由彼第 <lb n="0325b21" ed="T"/>一依生第二杂染者，谓无间灭识说名为 <lb n="0325b22" ed="T"/>意，与将生识容受处所故作生依。第二染 <lb n="0325b23" ed="T"/>汚意为杂染所依，以于善心中亦执有我 <lb n="0325b24" ed="T"/>故、了别境義故。等无间義故思量義故意成 <lb n="0325b25" ed="T"/>二种者，谓于此中由取境義说名为识， <lb n="0325b26" ed="T"/>由与处義名第一意，由执我等成杂染 <lb n="0325b27" ed="T"/>義名第二意。</p> <lb n="0325b28" ed="T"/><p xml:id="pT31p0325b2801">论曰：复次云何得知有染汚意？谓此若无， <lb n="0325b29" ed="T"/>不共无明则不得有，成过失故。又五同法 <pb n="0325c" ed="T" xml:id="T31.1597.0325c"/> <lb n="0325c01" ed="T"/>亦不得有，成过失故。所以者何？以五识身 <lb n="0325c02" ed="T"/>必有眼等俱有依故。又训释词亦不得有， <lb n="0325c03" ed="T"/>成过失故。又无想定与灭尽定差别无有， <lb n="0325c04" ed="T"/>成过失故。谓无想定染意所显，非灭尽定； <lb n="0325c05" ed="T"/>若不尔者，此二种定应无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0325003" n="0325003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0325003" n="0325003"/><anchor xml:id="beg0325003" n="0325003"/>差<anchor xml:id="end0325003"/>别。又无想天 <lb n="0325c06" ed="T"/>一期生中应无染汚，成过失故，于中若无 <lb n="0325c07" ed="T"/>我执我慢。又一切时我执现行现可得故，谓 <lb n="0325c08" ed="T"/>善、不善、无记心中；若不尔者，唯不善心彼相 <lb n="0325c09" ed="T"/>应故，有我我所烦恼现行，非善、无记。是故 <lb n="0325c10" ed="T"/>若立俱有现行，非相应现行，无此过失。此 <lb n="0325c11" ed="T"/>中颂曰：</p> <lb n="0325c12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT31p0325c1201"><l>若不共无明，</l><l>及与五同法，</l> <lb n="0325c13" ed="T"/><l>训<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>词<anchor xml:id="end_2"/>二定别，</l><l>无皆成过失。</l> <lb n="0325c14" ed="T"/><l>无想生应无，</l><l>我执转成过，</l> <lb n="0325c15" ed="T"/><l>我执恒随逐，</l><l>一切种无有。</l> <lb n="0325c16" ed="T"/><l>杂染意无有，</l><l>二三成相违，</l> <lb n="0325c17" ed="T"/><l>无此一切处，</l><l>我执不应有。</l> <lb n="0325c18" ed="T"/><l>真義心当生，</l><l>常能为障碍，</l> <lb n="0325c19" ed="T"/><l>俱行一切分，</l><l>谓不共无明。</l></lg> <lb n="0325c20" ed="T"/><p xml:id="pT31p0325c2001">此意染汚故，有覆无记性，与四烦恼常共相 <lb n="0325c21" ed="T"/>应。如色无色二缠烦恼，是其有覆无记性摄， <lb n="0325c22" ed="T"/>色无色缠为奢摩他所摄藏故；此意一切时 <lb n="0325c23" ed="T"/>微细随逐故。</p> <lb n="0325c24" ed="T"/><p xml:id="pT31p0325c2401">释曰：此文复以馀道理成立染汚意。何等 <lb n="0325c25" ed="T"/>名为成立道理？谓此若无，不共无明即不得 <lb n="0325c26" ed="T"/>有。不共无明其相云何？谓未生对治，能障 <lb n="0325c27" ed="T"/>真智愚。此于五识理不相应，是处无容能 <lb n="0325c28" ed="T"/>为障故。若处有能治，此处有所治，亦不得 <lb n="0325c29" ed="T"/>在。染汚意识此非有者，馀惑现行名不成 <pb n="0326a" ed="T" xml:id="T31.1597.0326a"/> <lb n="0326a01" ed="T"/>故。若立此烦恼在染汚意识，即应毕竟成 <lb n="0326a02" ed="T"/>染汚性，云何施等心得成善？与此烦恼恒 <lb n="0326a03" ed="T"/>相应故。若说有意识与善法俱转，此即与 <lb n="0326a04" ed="T"/>彼烦恼相应，是染意识引生能治，不应道 <lb n="0326a05" ed="T"/>理。若说染汚意俱转有善心，即此善心引生 <lb n="0326a06" ed="T"/>能治，此生彼灭即无过失。又五同法故。所 <lb n="0326a07" ed="T"/>以者何？譬如眼等五识，必有眼等五根为 <lb n="0326a08" ed="T"/>俱有依，如是意识亦应决定有俱有依。又 <lb n="0326a09" ed="T"/>训释<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>词<anchor xml:id="end_3"/>故。所以者何？能思量故说名为意。 <lb n="0326a10" ed="T"/>此训释<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>词<anchor xml:id="end_4"/>何所依止？非彼六识与无间识 <lb n="0326a11" ed="T"/>作所依止，应正道理，已谢灭故。又二定别 <lb n="0326a12" ed="T"/>故。所以者何？若定说有染汚意者，无想定 <lb n="0326a13" ed="T"/>中即有此意，馀定中无，故有差别。若异此 <lb n="0326a14" ed="T"/>者，于二定中第六意识幷不行故，应无 <lb n="0326a15" ed="T"/>差别。又无想中生，应无我执故。所以者何？ <lb n="0326a16" ed="T"/>若彼位中无染汚意，彼一期生应无我执。 <lb n="0326a17" ed="T"/>若尔，不应圣所诃厌。既被诃厌，是故定知 <lb n="0326a18" ed="T"/>彼有我执。又我执随故。所以者何？施等位中 <lb n="0326a19" ed="T"/>亦决定有我执随故。此我执随若離无明， <lb n="0326a20" ed="T"/>不应道理。非此无明離所依止，此所依止 <lb n="0326a21" ed="T"/>離染汚意无别体故，故定应许有染汚 <lb n="0326a22" ed="T"/>意。若不许者有上过失，重显彼故说四伽 <lb n="0326a23" ed="T"/>他，若不共无明等，乃至廣说。此中不共无明 <lb n="0326a24" ed="T"/>者，谓于一切善不善无记烦恼随烦恼位中， <lb n="0326a25" ed="T"/>染汚意相应俱生无明；彼若无者，成大过 <lb n="0326a26" ed="T"/>失。常于苦等障碍智生，是其业用，此即显 <lb n="0326a27" ed="T"/>无业用过失。五同法者，第六意识与五识 <lb n="0326a28" ed="T"/>身有相似法，彼有五根，阿赖耶识为俱有 <lb n="0326a29" ed="T"/>依。此亦如是，有染汚意，阿赖耶识为俱有 <pb n="0326b" ed="T" xml:id="T31.1597.0326b"/> <lb n="0326b01" ed="T"/>依。此五同法，離染汚意决定无有，此则显 <lb n="0326b02" ed="T"/>无自性过失。训<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>词<anchor xml:id="end_5"/>若无成过失者，取所 <lb n="0326b03" ed="T"/>缘相而思量故。无间灭时能取境故，说名为 <lb n="0326b04" ed="T"/>意。过去已灭无所思量，云何当有能思量 <lb n="0326b05" ed="T"/>性？训<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>词<anchor xml:id="end_6"/>无故，成大过失。二定别者，灭尽定 <lb n="0326b06" ed="T"/>中无染汚意，无想定中有染汚意。此若无 <lb n="0326b07" ed="T"/>者，如是二定差别应无，成大过失。又染汚 <lb n="0326b08" ed="T"/>意若无有者，无想身中应无我执，非异生 <lb n="0326b09" ed="T"/>者于相续中暂離我执，应正道理。如是诸 <lb n="0326b10" ed="T"/>过，離染汚意皆定应得，故应定许有染汚 <lb n="0326b11" ed="T"/>意。为显此義故，复说言无有二等。二者即 <lb n="0326b12" ed="T"/>是不共无明、五相似法。三相违者，谓训释<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>词<anchor xml:id="end_7"/>、 <lb n="0326b13" ed="T"/>二定差别、无想生中我执恒随離染汚意，如 <lb n="0326b14" ed="T"/>是三事皆成相违。无此一切处我执不应 <lb n="0326b15" ed="T"/>有者，離染汚意，于一切种善等位中我执 <lb n="0326b16" ed="T"/>恒随不应得有，故应定许有染汚意。馀文 <lb n="0326b17" ed="T"/>易了不复须释。</p> <lb n="0326b18" ed="T"/><p xml:id="pT31p0326b1801">论曰：心体第三，若離阿赖耶识，无别可得。 <lb n="0326b19" ed="T"/>是故成就阿赖耶识以为心体，由此为种 <lb n="0326b20" ed="T"/>子，意及识转。</p> <lb n="0326b21" ed="T"/><p xml:id="pT31p0326b2101">释曰：心体第三若離阿赖耶识无别有性， <lb n="0326b22" ed="T"/>由此为因，意及转识皆得生起。见取转识，当 <lb n="0326b23" ed="T"/>知亦即取第二意。所以者何？彼将灭时得 <lb n="0326b24" ed="T"/>意名故。</p> <lb n="0326b25" ed="T"/><p xml:id="pT31p0326b2501">论曰：何因缘故亦说名心？由种种法熏习种 <lb n="0326b26" ed="T"/>子所积集故。</p> <lb n="0326b27" ed="T"/><p xml:id="pT31p0326b2701">释曰：复欲释名，故作此问。由种种法者， <lb n="0326b28" ed="T"/>由各别品类法。熏习种子者，功能差别因。 <lb n="0326b29" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0326001" n="0326001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0326001" n="0326001"/><anchor xml:id="beg0326001" n="0326001"/>所<anchor xml:id="end0326001"/>积集故者，是极积聚一合相義。</p> <pb n="0326c" ed="T" xml:id="T31.1597.0326c"/> <lb n="0326c01" ed="T"/><p xml:id="pT31p0326c0101">论曰：复次何故声闻乘中不说此心名阿 <lb n="0326c02" ed="T"/>赖耶识、名阿陀那识？由此深细境所摄故。 <lb n="0326c03" ed="T"/>所以者何？由诸声闻不于一切境智处转， <lb n="0326c04" ed="T"/>是故于彼虽離此说，然智得成，解脱成就， <lb n="0326c05" ed="T"/>故不为说。若诸菩萨定于一切境智处转， <lb n="0326c06" ed="T"/>是故为说。若離此智，不易证得一切智智。</p> <lb n="0326c07" ed="T"/><p xml:id="pT31p0326c0701">释曰：由此深细境所摄者，谓此境界即深细 <lb n="0326c08" ed="T"/>故，名深细境。此即深细境界中摄，难了知 <lb n="0326c09" ed="T"/>故。非诸声闻为求一切境界智故正勤修 <lb n="0326c10" ed="T"/>行，唯正希求自義利故，彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0326002" n="0326002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0326002" n="0326002"/><anchor xml:id="beg0326002" n="0326002"/>由<anchor xml:id="end0326002"/>粗浅苦等 <lb n="0326c11" ed="T"/>正智便能永断烦恼障故。若诸菩萨为利 <lb n="0326c12" ed="T"/>自他，求断烦恼及所知障，正勤修行，是故 <lb n="0326c13" ed="T"/>为说。</p> <lb n="0326c14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>摄大乘论释</title>卷第<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>一<anchor xml:id="end_8"/></cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0321001" to="#end0321001"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三十一</rdg></app> <app from="#beg0321002" to="#end0321002"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">唐三藏</rdg></app> <app from="#beg0322001" to="#end0322001"><lem wit="#wit.orig">词</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辞</rdg></app> <app from="#beg0322002" to="#end0322002"><lem wit="#wit.orig">嗢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">殟</rdg></app> <app from="#beg0322003" to="#end0322003"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">政</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0322003"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">政</rdg></app> <app from="#beg0322004" to="#end0322004"><lem wit="#wit.orig">因果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0323001" to="#end0323001"><lem wit="#wit.orig">菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">菩提</rdg></app> <app from="#beg0324001" to="#end0324001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">永<note type="cf1">K17n0594_p0080a12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">水</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">永</rdg></app> <app from="#beg0324002" to="#end0324002"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">彼</rdg></app> <app from="#beg0324003" to="#end0324003"><lem wit="#wit.orig">摄大乘论释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0324004" to="#end0324004"><lem wit="#wit.orig">趣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0324005" to="#end0324005"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">曰</rdg></app> <app from="#beg0324b1601" to="#end0324b1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">故<note type="cf1">T31n1594_p0133b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">名</rdg></app> <app from="#beg0324006" to="#end0324006"><lem wit="#wit.orig">瀑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">暴</rdg></app> <app from="#beg0325001" to="#end0325001"><lem wit="#wit.orig">别</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">别别</rdg></app> <app from="#beg0325002" to="#end0325002"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">是</rdg></app> <app from="#beg0325003" to="#end0325003"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">分</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0322001"><lem wit="#wit.orig">词</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辞</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0322001"><lem wit="#wit.orig">词</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辞</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0322001"><lem wit="#wit.orig">词</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辞</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0322001"><lem wit="#wit.orig">词</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辞</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0322001"><lem wit="#wit.orig">词</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辞</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0322001"><lem wit="#wit.orig">词</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">辞</rdg></app> <app from="#beg0326001" to="#end0326001"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">缘</rdg></app> <app from="#beg0326002" to="#end0326002"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">曰</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0321001"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三十一</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0321001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0321001">一【大】＊，三十一【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0321002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0321002">三藏【大】＊，唐三藏【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0322001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0322001">词【大】＊，辞【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0322002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0322002">嗢【大】，殟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0322003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0322003">正【大】＊，政【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0322004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0322004">因果【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0323001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0323001">菩萨【大】，菩提【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0324001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0324001">永【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】，水【大】</note> <note resp="#resp1" n="0324002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0324002">欲【大】，彼【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0324003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0324003">摄大乘论释【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0324004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0324004">趣【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0324005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0324005">言【大】，曰【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0324006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0324006">瀑【大】下同，暴【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note resp="#resp1" n="0325001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0325001">别【大】，别别【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0325002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0325002">義【大】，是【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0325003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0325003">差【大】，分【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0326001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0326001">所【大】，缘【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0326002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0326002">由【大】，曰【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0321001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0321001">一＝三十一【明】＊</note> <note resp="#resp2" n="0321002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0321002">（唐）＋三藏【明】＊</note> <note resp="#resp2" n="0322001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0322001">词＝辞【明】＊</note> <note resp="#resp2" n="0322002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0322002">嗢＝殟【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0322003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0322003">正＝政【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0322004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0322004">〔因果〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0323001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0323001">菩萨＝菩提【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0324001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0324001">水＝永【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0324002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0324002">欲＝彼【元】【明】</note> <note resp="#resp2" n="0324003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0324003">〔摄大乘论释〕－【明】</note> <note resp="#resp2" n="0324004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0324004">〔趣〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0324005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0324005">言＝曰【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0324006" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0324006">瀑＝暴【三】【宫】下同</note> <note resp="#resp2" n="0325001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0325001">别＋（别）【三】</note> <note resp="#resp2" n="0325002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0325002">義＝是【三】</note> <note resp="#resp2" n="0325003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0325003">差＝分【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0326001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0326001">所＝缘【三】</note> <note resp="#resp2" n="0326002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0326002">由＝曰【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0324b1601" type="add" cb:note_key="T31.0324b16.03" target="#nkr_note_add_0324b1601">故【CB】，名【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>